Le Val de Loire se transforme en un véritable conte de fées pendant la période de Noël. Dans cette région inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, les célèbres châteaux rivalisent de créativité pour offrir une expérience festive et magique à l'occasion de Noël au pays des châteaux.
The Loire Valley is transformed into a veritable fairytale during the Christmas season. In this UNESCO World Heritage region, famous castle with each other in creativity to offer a magical, festive Christmas experience in the land of the castles.
Une atmosphère enchanteresse
Les châteaux emblématiques tels que Chambord, Chenonceau ou encore Azay-le-Rideau revêtent leurs habits de lumière pour célébrer les fêtes de fin d’année. Les visiteurs sont accueillis par des décorations somptueuses : sapins magnifiquement ornés, illuminations scintillantes et cheminées crépitantes. Les salles historiques deviennent le théâtre de scènes hivernales où règnent chaleur et convivialité.
Les marchés de Noël dans la région offrent également une variété de produits artisanaux, locaux, des délices culinaires et de cadeaux uniques, vous permettent de profiter pleinement de l'esprit des fêtes.
An enchanting atmosphere
Iconic Castle such as Chambord, Chenonceau and Azay-le-Rideau are decked out in lights to celebrate the festive season. Visitors are greeted by sumptuous decorations: magnificently adorned fir trees, sparkling illuminations and crackling fireplaces. Historic halls become the stage for winter scenes of warmth and conviviality.
The region's Christmas markets also offer a variety of handcrafted, local products, culinary delights and unique gifts, allowing you to enjoy the holiday spirit to the full.
Des animations pour petits et grands
Chaque château propose une programmation unique. À Chenonceau, vous pouvez découvrir des compositions florales exceptionnelles, tandis qu’à Chambord, des spectacles de lumière illuminent les façades. Des ateliers pour enfants, des marchés de Noël, et des dégustations de spécialités locales ajoutent une touche gourmande à la visite.
Entertainment for young and old
Each Castle offers its own unique program. At Chenonceau, you can discover exceptional floral arrangements, while at Chambord, light shows illuminate the facades. Children's workshops, Christmas markets and tastings of local specialities add a gourmet touch to the visit.
Une immersion dans l’histoire
Fêter Noël dans un château, c’est aussi plonger dans l’histoire. Les reconstitutions historiques et les anecdotes sur les traditions festives d’autrefois enrichissent l’expérience. C’est une opportunité de redécouvrir ces lieux emblématiques sous un angle nouveau.
Profitez de cette période magique pour explorer la beauté intemporelle des châteaux du Val de Loire et vivre un Noël inoubliable au pays des merveilles hivernales.
An immersion in history
Celebrating Christmas in a castle also means immersing yourself in history. Historical re-enactments and anecdotes about the festive traditions of yesteryear enrich the experience. It's an opportunity to rediscover these emblematic places from a new angle.
Take advantage of this magical time to explore the timeless beauty of the Loire Valley castles and experience an unforgettable Christmas in a winter wonderland.
Château de Blois : Situé dans la ville de Blois, ce château royal offre des expositions, des animations et des illuminations spéciales pendant la période de Noël, notamment un magnifique son et lumière.
Ce château a été une résidence royale pour plusieurs rois et reines de France. Il offre une vue panoramique sur la Loire et illustre différentes périodes architecturales (médiévale, gothique, Renaissance, classique).
Ces Particularités sont La célèbre salle des États généraux et l'escalier monumental de la façade François Ier sont des points forts.
Located in the town of Blois, this royal castle offers special exhibitions, animations and illuminations during the Christmas period, including a magnificent sound and light.
The castle has been a royal residence for several kings and queens of France. It offers panoramic views over the Loire and illustrates different architectural periods (medieval, Gothic, Renaissance, classical).
Highlights include the famous Salle des États Généraux and the monumental staircase on the François Ier.
Château de Chenonceau: Surnommé le "Château des Dames", Chenonceau est un château élégant traversant la rivière Cher. Il propose généralement des décorations de Noël magnifiques et des événements spéciaux pour les visiteurs.
Pourquoi est-il considéré comme le plus beau ?
Son architecture qui enjambe le Cher en fait un chef-d'œuvre unique au monde.
Les jardins magnifiquement entretenus, conçus par Diane de Poitiers et Catherine de Médicis, sont un véritable spectacle.
Son histoire riche, marquée par des femmes influentes, ajoute une dimension romantique et captivante.
Caractéristiques principales :
Style Renaissance.
Intérieur somptueux, rempli de tapisseries et de peintures.
Château de Chenonceau: Nicknamed the “Castle of the Ladies”, Chenonceau is an elegant chateau on the banks of the River Cher. It usually features magnificent Christmas decorations and special events for visitors.
Why is it considered the most beautiful?
Its architecture spanning the Cher makes it a masterpiece unique in the world. The beautifully manicured gardens, designed by Diane de Poitiers and Catherine de Médicis, are a sight to behold.
Its rich history, marked by influential women, adds a romantic and captivating dimension.
Main features :
Renaissance style.
Sumptuous interior, filled with tapestries and paintings.
Le Château de Loches est un ancien château fort, du premier tiers du XI au cœur cité royale bâtie sur un éperon rocheux ceinturée d'une muraille.
Une imposante forteresse médiévale avec un charme plus rustique et historique. Ce n'est peut-être pas le plus "élégant", mais il impressionne par sa puissance et son histoire liée à Jeanne d’Arc.
La Cité de Loches comprend, aussi, le logis royal et la collégiale Saint-Ours.
Château de Loches is an ancient fortified castle, dating from the first third of the 11th century, in the heart of a royal city built on a rocky spur and surrounded by a wall.
An imposing medieval fortress with a more rustic, historic charm. It may not be the most “elegant”, but it impresses with its power and its history linked to Jeanne d' Arc.
The Cité de Loches also includes the logis royal and the collegiate church of Saint-Ours.
Château de Villandry: Célèbre pour ses jardins magnifiques, le château de Villandry propose des visites illuminées de ses jardins pendant la période des fêtes, créant une ambiance magique pour les visiteurs.
Ses jardins sont souvent qualifiés des plus beaux d’Europe. Ils sont divisés en sections thématiques (jardin d’amour, potager, labyrinthe), tous conçus avec une symétrie impressionnante.
Le cadre paisible et verdoyant attire les amateurs de botanique et d’art paysager.
Château de Villandry: Famous for its magnificent gardens, Château de Villandry offers illuminated tours of its gardens during the holiday season, creating a magical atmosphere for visitors.
Its gardens are often described as some of the most beautiful in Europe. They are divided into thematic sections (love garden, vegetable garden, labyrinth), all designed with impressive symmetry.
The peaceful, verdant setting attracts lovers of botany and landscape art.
Château d'Amboise: Ce château historique offre une vue panoramique sur la ville d'Amboise et propose souvent des événements spéciaux pendant la saison de Noël, y compris des concerts et des spectacles de lumière.
Sa vue panoramique sur la Loire est à couper le souffle. Il combine majesté médiévale et élégance Renaissance. Léonard de Vinci, repose dans la chapelle Saint-Hubert du château.
Cet édifice est érigé sur une position stratégique sur un promontoire. Son Intérieur est riche en histoire, notamment lié aux rois de France.
Château d'Amboise: This historic château offers panoramic views over the town of Amboise and often hosts special events during the Christmas season, including concerts and light shows.
Its panoramic view of the Loire River is breathtaking. It combines medieval majesty with Renaissance elegance. Leonardo da Vinci is laid to rest in the château's Chapelle Saint-Hubert.
The building is strategically located on a promontory. Its interior is rich in history, notably linked to the kings of France.
Château d'Azay-le-Rideau: Un château élégant situé sur une île au milieu de l'Indre, il semble flotter sur l'eau, offrant un spectacle magique, surtout au lever ou au coucher du soleil. Azay-le-Rideau propose des activités spéciales et des illuminations pendant toute la période des fêtes.
Sa taille plus modeste par rapport à d'autres châteaux lui donne un charme intime et élégant. Son architecture de la Renaissance française est quand à elle, très raffinée.
Château d'Azay-le-Rideau: An elegant château set on an island in the middle of the Indre River, it seems to float on water, offering a magical spectacle, especially at sunrise or sunset. Azay-le-Rideau offers special activities and illuminations throughout the holiday season.
Its more modest size compared to other châteaux gives it an intimate, elegant charm. Its French Renaissance architecture, meanwhile, is highly refined.
Château de Langeais: Ce château médiéval organise souvent des animations et des spectacles spéciaux pour les familles pendant Noël, offrant aux visiteurs une expérience immersive dans l'histoire médiévale. Son authenticité médiévale et son architecture sont bien préservée. Ce Château a joué son rôle dans un événement historique majeur : le mariage d’Anne de Bretagne. Le mobilier d’époque, donne vie à l’histoire, grâce à ce monument bien préservé.
C’est une destination idéale pour ceux qui souhaitent explorer un château à taille humaine, riche en histoire, dans une ambiance à la fois intime et majestueuse.
Château de Langeais: This medieval château often organizes special shows and events for families during Christmas, offering visitors an immersive experience in medieval history. Its medieval authenticity and architecture are well preserved. The Château played its part in a major historical event: the marriage of Anne de Bretagne. The period furniture brings history to life in this well-preserved monument.
It's an ideal destination for those wishing to explore a chateau on a human scale, rich in history, in an atmosphere that's both intimate and majestic.
Pour obtenir le programme des événements proposés en Touraine et dans chaque château To obtain the program of events in Touraine and in each castle.
Séjournez en Touraine ou en Sologne
Si vous souhaitez vous attarder quelques jours au pays des Châteaux de la Loire et profitez des illuminations des fêtes de fin d'année : Touraine Cottage.
Stay in Touraine or Sologne
If you'd like to spend a few days in the land of the Châteaux de la Loire and take advantage of the festive season's illuminations : Touraine Cottage.
Au-delà de ces 7 châteaux, bien d’autres événements ont coutume de se dérouler en Touraine durant les fêtes de fin d'année, comme le marché de Noël de Tours. Vous pourrez admirer son sapin de Noël majestueux, devant la mairie, le Noël scintillant du Grand Aquarium de Touraine, mais aussi bien d’autres monuments.
Vous pourrez également en profiter pour faire quelques emplettes dans les très belles boutiques de Tours, Amboise, ou découvrir les vins de la région, blancs, rosés ou rouges, les vins de Bourgueil, Saint-Nicolas-de-Bourgueil, Chinon, Montlouis-sur-Loire ou Vouvray qui s’accorderont magnifiquement avec vos menus de fête.
Les terrines de poissons sauvages de la Loire feront, elles, un super effet sur votre table de réveillon, tout comme le foie gras local, ainsi que les savoureuses truffes noires, produites sur notre beau terroir.
In addition to these 7 castles, many other events take place in Touraine during the festive season, such as the Christmas market in Tours. You can admire the majestic Christmas tree in front of the town hall, the glittering Christmas display at the Grand Aquarium de Touraine, and many other monuments.
You can also take advantage of the opportunity to do some shopping in the beautiful boutiques of Tours and Amboise, or discover the region's wines, white, rosé or red, the wines of Bourgueil, Saint-Nicolas-de-Bourgueil, Chinon, Montlouis-sur-Loire or Vouvray, which will go magnificently with your festive menus.
The Loire's wild fish terrines will make a great impact on your New Year's Eve table, as will the local foie gras, and the tasty black truffles produced in our beautiful region.
Comments